Ⅲ.生之歌

35.落 葉

 

太陽已經下山了。

背滿記憶的行李,希望卻像細絲,繋緊生命的片刻。

好危險的星星呀,那垂頭的重量,請容我沉睡在妳的懷裡。

 

回憶著春的昔日:那裡只是感覺青過的荒地,

        湖畔的晩鐘聲,已啞音了?

現在,只有老人的靜寂;

我是拾集貝殻的,深秋的月光而已,

伸出好寒冷的白手,在寂寞的海邊。

 

好危險的星星呀,那垂頭的重量,請容我沉睡在妳的懷裡。

我曾是多清晰地,注意傾聽過遠旅的時間表和旅遊的地圖;

現在,已在灰色的西風中,鋭利的霜床上。

 

太陽已下山了。

落葉也歸程了。

 

36.白 雪

 

正午,斷崖的冰壁上,白雪下著,

以冬的花瓣速記它的日記。

 

大地,已開始冬來的祭禮;

   白翼的屋頂上,都是白足的地面;一篇又一篇新詩的朗誦。

 

斷崖的冰壁上,積滿了白雪;

   白色的想念,白色的思念,

直通到心底的奧地,可以聽見銀鈴祈禱的靈歌。

 

正午的白雪,靜靜地下降著;

希望白雪是今天的麺糧。

  希望白雪帶來心裡的百合,

那麼我的夢翼,能穫得自由的飛翔。

 

37.下晨雪的古道

 

晨雪,白了北國的屋頂,白了異鄉的街道,

無數雪華的艶麗,向我飄來,又離我飄去。

 

晨雪,散落在我夢中,在無語的沉黙裡,

 恰似朶朶故鄉的細花瓣,在耳際間傾訴著勿忘我的芳香

而我仍沉入深深思念的湖底,日日忠實地走上黎明的古道。

 

大地的晨雪,今年又白化了異國的天地,

年又一年地,遠離故鄉舊村的距離,越離越遠,

熟悉的鄉音仍存留在心中,却慢慢地消失在寂寞的冬季裡。

 

異鄉下的晨雪,最知悉異邦人的寂寞,留在眼角未乾的涙滴,

今晨,我又匆匆地走上毎個黎明的古道;持著孤獨的心,

異鄉下的晨雪,恰似鎖上的門,充滿空虛的寒宿。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()