close

從小我就對古典詩詞有興趣,至於現代文學,雖也曾寫過小說與散文,但就是對新詩缺乏敏銳度;至少在認識康原之前,都是如此。

家裡是從事海產買賣的,附近的村民,會把海裡撈到的文蛤、花蛤、西施舌、紅蟳等,只要能吃的海鮮,都會賣給我的父母。十幾年前,有位住在村子的老婦人提了一大袋的文蛤到我家,一如往常的和母親談價格、過磅、算錢,然後閒聊幾句後,就匆匆忙忙的回去了。她走後,母親一邊整理地上的文蛤,一邊跟我說:「伊有夠打拼的啦,剛從海裡捉文蛤回來,坐不住,馬上要去挖牡蠣了。」我也蹲下來幫忙整理,搭上一句:「是不是日子不好過?」、「不會喔,她常常說有一個兒子在彰化教書,很有才情,會寫書,也常常到處演講,媳婦也是公務員。」原來,我們村子也有作家。不過當時對這位作家沒有太多的好奇心,也沒把這事放在心上。

不久之後,我陪同從事教職的妻子到村內的學生家訪問。結束前,學生父親送我們到庭院時,突然指著前面一片漆黑的樹林說:「曾老師你是研究文學的,那你知道前面是誰的家嗎?」看著一片不知是竹林還是榕樹林所築起的黑牆,裡面的住戶應該都是平凡的村民才是,真的無法與任何「文學」產生連結。看著我猶豫的神情,他也不再為難我,「那是康原的家。」我感到羞赧地隨便客套幾句就匆匆告辭了,因為我根本沒聽過「康原」這個名字。

後來我積極想要認識這位來自故鄉的作家,但都緣慳一面。直到 2010 年,我收到彰化師大的邀稿函,主題是討論村史。我知道康原曾為家鄉漢寶村撰寫一本名為《野鳥與花蛤的故鄉》的村史,於是我決定嘗試寫相關的論文。事實上,在此之前,我的台灣文學研究是一篇空白,之所以選擇踏上這個陌生的領域,除了彌補當時在學生家長面前失落的自尊之外,更是為了向這位家鄉的前輩致敬。輾轉打聽到康老師的電話後,鼓起勇氣向他請教一些相關問題,在得知我的用意與目的之後,他很認真、親切的提供我一些意見與方向,並推薦我去閱讀相關文獻與論文。因為康原老師的鼓勵,我的台灣文學的第一步走得平順,他對我這個故鄉的晚輩可謂照顧有加,每次回到故鄉,只要時間許可,他和師母一定會到我家喝喝茶、聊聊天。

康原老師走進來時,常常隨手給我一、兩本書,大多是他的作品,同時順口說了一句:「參考看看,有甚麼建議再告訴我。」一副我們海口人豪邁且真誠的口氣。因此,在某種層面上,我「不得不」成為康原的讀者了。剛開始在我家用餐時,康老師常說:「我在漢寶已經沒有家了,現在你家就是我回故鄉的家了。」師母白了他一眼,但我可以感受他豪邁語氣下的蒼涼。飯桌上,父母談起往事,我才知道當年那位常拿著牡蠣、文蛤來賣,總是坐不住、來去匆匆的老婦人就是康老師的母親。原來,我們在冥冥之中早已有了交集。

一個在家鄉已經沒有房子的人,卻又經常往故鄉跑,舉凡社區活動、文化導覽、文學講座等,只要有時間,他一定回來參加。每次回來,也帶給我新的功課,在他的鼓勵與督促下,我陸續寫了一些台灣文學與文化的相關研究文章,當中又以康原的相關研究最多。

透過對康原作品的研究,我感受到台灣土地的感情與文化傳承的熱切,漸漸的我明白他每次來我家時先給我一、兩本書的用意。

大一時,修了一門「現代文學」的課,老師介紹了許多艱澀的新詩,老師講得頭頭是道,但駑鈍的我卻如同鴨子聽雷般,完全無法享受現代詩的樂趣,我不禁懷疑:為什麼現代詩比古典詩還難懂呢?從此,我對現代詩產生了距離感,到了研究所時,所上聘了兩位重量級的現代詩人來開課,不知羨煞多少他校朋友,他們總是跟我詢問上課內容與心得,此時,我總是雙手一攤:「我沒修。」回應我的,是不可理解的神情。

後來,為了避免在康原的「隨堂測驗」出糗,我開始試著閱讀他的台語新詩,發現康原的詩別有味道,與過去所「讀不懂」的作品大異其趣。康原的台語詩敘事性強,鄉土味重,情感濃,所以在敘事表現方面較為直接,鄉土的文化與情感表現也較為淺顯。我想,他是希望人人都可以讀懂他的詩,感受他的渴望,理解他的焦慮。所以康原的台語詩歌是極為容易辨識的作品,他有個人的關注點、創作技巧與形式,更重要的是他有強烈的實用主義傾向。而這種實用主義,並非為了名,更不是為了利而作,而是為了傳承台灣的文化與精神。他不避俗,以求作品廣泛流傳,並藉以產生影響力;因為俗,所以康原的文筆風格是親切的,他像是一名鄉土文學、文化推銷員,以不厭其煩的文字耕耘、深植人心,雖不免顯得蕪雜,但也是這種親切的「叮嚀」而產生潛移默化之效,帶給讀者感動與改變,並接受他的「文學行銷」模式。

日前,康原寄了他的最新詩集初稿《花的目屎》給我,要我為這本詩集作序,接到這個任務讓我受寵若驚,也備感壓力。當下我先將作品列印下來,利用課餘時間細細拜讀,沒想到卻在列印完成的當下就不自覺的讀完全書,再回神時已是東方既白。此後數日,我反覆咀嚼詩中真味,每有體會便欣然提筆眉批,唯恐會心之得稍縱即逝。

書分兩輯。

輯一「咱的土地,阮的詩」,共計收錄 17 首台語詩,以定點聚焦的角度,審視生活周遭的人、事、物,並一一化成詩句。習慣閱讀康原詩作的人,都了解他擅長(或不經意)的把生活中的一切大小事入詩,而且在語言的使用上偏向口語,注重自然的節奏與韻律,讀來頗具親切感。本輯主寫土地與詩情,著重於對土地的情感與人文的關懷,題材含括政治(〈花的目屎〉、〈情人節彼一工〉、〈記者的目睭〉)、時事(〈櫻花夢碎〉、〈假的世界〉)、人物(〈詩人〉、〈毋舉順風旗的詩人〉、〈囝仔頭王的歌聲〉、〈笠下的詩影〉、〈情定舊金山灣〉、〈歌名〉)以及個人的生活歷程記錄(〈寄金簿仔〉、〈故鄉漢寶園〉)等。從這些作品中,可以看出康原的關懷面向之廣,情感之真。

透過上輯「咱的土地,阮的詩」,可以感受到一個數十年關心鄉土、親友的詩人,一字字、一行行的詩句都是回憶與感觸。從回憶中可以看到康原的深情,這份深情來自對舊友的思念、讚嘆;也有來自對妻子感情,尤其是〈寄金簿仔――予老伴的情詩〉更是從樸實的文字表現平凡夫妻的生活歷程。存摺,是生活的保障,康原以存摺呈現三代人的生活歷程,從年少夫妻的貧困,歷經養兒育女的窘迫,到孫女出國時的不捨,可以看出存摺的位數一直不甚可觀,但卻總能在艱困中勉強撐起一家生計。詩中不斷的加快歲月速度,存金簿的數字累積卻相對慢了許多,但我們可以從中看到不斷積累的是豐厚的親情與無怨無悔的付出。

以組詩形式表現的〈故鄉漢寶園〉共分五段,主要是作者的童年記憶,從 1947年出生寫起,作者巧妙地強化的二二八「狗去豬來」的歷史時間點為開端,以 1959 年的「八七水災」為其童年生活的結束點。詩中有康原舊居的描寫,有「灌土猴蟋蟀)」、「爌窯」以及偷拔甘蔗等童年生活趣事;當然,風頭水尾的故鄉艱苦生活也深刻的印入他的詩中。最後,以毀滅性的八七水災作為結束,表現出故鄉人的生活苦況,但詩的最後寫著「災後  ╱過著痛苦的日子╱厝邊頭尾拾做夥╱為頭閣做起……」表現的是深扎入土的海口人堅毅不屈的性格。

輯二「走揣詩的旅行」,共計收錄15首台語詩,篇幅多於輯一,其中有17個段落組成的長詩〈坐飛機,走揣詩〉,紀錄詩人的一趟歐洲壯遊,詩的開頭引述捷克文學家米蘭昆德拉《緩慢》中所寫的:「悠閒的人是在凝視上的窗口」。的確,本詩以緩慢的步調表現悠閒的情懷,因為悠閒,所以詩句綿長,處處敘事,也多處用較長的篇幅描景寫情,也許在一般追求精簡、煉字的詩人眼中,這種長篇大論稍嫌冗長,但康原正是有意去除新詩的層層陌生化隔閡,轉而以順暢的筆調引領讀者的目光,一起來一趟深度的「凝視」之旅。

透過長詩,康原介紹歷史與感懷,也借他人的歷史與景物,不斷自我省思。如談到劍橋時期的徐志摩,康原想起:「平底船循著康河駛入後花園船渡過康河  想起故鄉的賴河台灣人知影  康河  雅芬河  黃河  印度河毋知  台灣新文學之父  賴河每擺若講起  台灣人嫌囉嗦阮實在想攏無?」試想,徐志摩筆下遠在地球另一端的康河,人人皆知;同一塊土地上的先人,卻曾是遙遠模糊的禁忌。

旅途中,台灣發生了震撼國內外的「八八風災」,康原寫道:「離開台灣已經十工嚕想起離開台灣以後八月八日  父親節台灣  做一場莫拉克颱風台灣人的老父 一場落難台灣南部地區的大水災……想著趕緊結束旅遊返來  台灣的家園導遊的介紹景點感覺花花阮未凍全心全力聽伊介紹代誌掛惦心肝頭阮一直咧想  台灣風颱拍倒山頂樹林  拍倒真濟  海邊合山區的厝宅閣有山頂的鳥仔  澎鼠欲宓對兜位去?」在詩人的心中,他鄉是良石,可以攻錯;但故鄉永遠是心頭的那塊肉,透過詩,我們可以看到他糾結的內心深處。

除了國外旅遊,康原也將環島的經歷入詩,並以深度文化、文學的旅遊視角成詩,詩中所見不只是表象的風景,更有深刻的歷史縱深。如到了屏東就介紹陳達、〈海角七號〉,台東就寫楊南郡,宜蘭就想起黃春明。這種將文藝與歷史、文化的扎根工作,已是康原的天職。

本書以樸素、通俗流暢的台語寫作,帶給讀者深刻的感受,將詩歌精神傳遞的工作還給了簡樸的文字。康原並非不擅長文字雕琢,而是不願為之,他的早期散文充滿了詩意,文字蘊含著豐厚的美感;而今,反璞歸真,更見其功力之精深,誠所謂大巧不工,早已經歷絢爛人生的詩人,以平淡之詩示人,才是至誠至性之作,讀者不妨細細品味,自有回甘之美。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()