標示一種轉變       奧地利恩斯特.楊德爾( Ernst Jandl, 1915-2000 )

 

 

1944                                                                          1945

戰爭                                                                        戰爭   

戰爭                                                                        戰爭 

戰 爭                                                                        戰爭 

戰爭                                                                        戰爭 

戰爭                                                                         也許

戰爭

戰爭

戰爭

戰爭

戰爭

戰爭

戰爭                                                                                                                         ――李敏勇 譯

                                                      

         恩斯特.楊德爾是奧地利詩人,也是翻譯家。他喜歡在文字的語意和曖昧,轉折之間捕捉思想。〈標示一種轉變〉或〈轉折的標記〉就是他的一首代表作,全詩只用「戰爭」和「也許」兩個字,記錄 1944 年和 1945 年。從 1944 年 1 月到 1945 年 4 月,是「戰爭」,1945 年 5 月用了「也許」。

       二次世界大戰的歐洲戰爭結束於 6 月,在 1945 5 月,以「也許」標示不明確的終戰,讓這首詩有一種在戰火際遇的焦慮。「戰爭」「戰爭」「戰爭」………似乎任何言語都比不上這一直接的字詞。在恩斯特.楊德爾的作品裡,就是這麼標新立異,但讀起來並不會讓人感到突兀,直指核心,直搗核心。

       原詩是德語,不論美語或中文的翻譯,也都一樣準確。恩斯特.楊德爾這樣的詩被指為具體詩,在他的一些政治詩,以此種方式刻劃,突顯了意涵。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()