露斯瑪莉亞‧希梅內斯‧法蘿 (Luzmaría Jiménez Faro, 1937-2012)生於馬德里,高中在教會學校度過,後來轉向文學,廣泛閱讀與寫作,並與詩人波貝達(Antonio Porpetta, 1936-)結婚。1982年創立了專門出版女作家文學作品的多雷摩莎斯(Torremozas)出版社,直到辭世共出版了六百多冊。2000年她為女詩人葛洛莉雅‧惠爾德絲(Gloria Fuertes ,1917-1998)創辦了基金會(la Fundación Gloria Fuertes),並擔任董事長,為她整理為刊詩作、推廣其詩作與舉辦研討會,以表彰她對文學的貢獻。此外,女詩人、皇家學院院士卡門‧貢蝶(Carmen Conde Abellán, 1907-1996)也任命她為遺囑執行者,而希梅內斯‧法蘿也是卡門‧貢蝶基金會的贊助者。她一生奉獻給西班牙文學社會,獲得許多殊榮,但都是與推動女性文學有關。由於她是出版社負責人,依規定就與任何文學獎絕緣。出版詩集包括:《從一條炎熱的小路》(1978)、《客廳》(1980)、《我知道我活著》(1984)、《給戀愛中的女人之家庭連禱文》(1986)、《波麗露舞曲》(1993)、《記憶之地》(1996)、《心愛的天使》(1997)、《沒有油壺的女人》(2005)、《傘形花序》(2011)等。
(一)情 人
情人,別謀求我被描繪的身體,
看看那些形狀如何在沙灘溶解,
只有幾個在浪中碎裂的吻,
扼殺了在我喉頭漂浮的字。
情人,別在貝殼間尋找沉睡的我。
我將在魚群中閃爍,而它們張開的口
將重複你的名字。
海將充滿血紅的玫瑰。
情人,別在貝殼間尋找沉睡的我。
捆綁在你的悲傷上,我們將只是影子。
我認識你,真的:妳雙手將我一葉葉摘落
你口水那些詫異的強風吹拂
在我赤裸海岸的熾熱波浪上。
情人,別在貝殼間尋找沉睡的我。
――《我知道我活著》
(二)詩的天使
因為我呼吸你所呼吸的空氣。
因為我領會你極度的閒暇。
因為你將我的靈魂從庸俗切開。
因為你帶我靠近你的聖火。
因為你是飛翔而誰也攔不住你。
因為在光的對話中你為我歌唱。
因為在你的缺席中一切彷彿空無。
因為你超出了我情感的渴望。
因為我尋找妳而從來未找到。
因為我總在未找尋時碰到你。
因為我輕輕地做與你有關的禱告。
因為我的痛都以你的聲音吶喊。
因為你在孤單背後。又在沉默之中。
因為喜樂在你的酒裡翻騰。
因為你在我所愛的事物上揮霍。
因為你不穩定,但是純粹。
因為那些秋天在你的翅膀上顫動。
因為你看見那麼多不存在的事物。
因為你在玫瑰上誕生與死亡。
因為妳使文字在旋律上擺動。
因為你的手之死亡是美的...
正當呼吸你所呼吸的明亮空氣時
死亡可能就找到我。
――《心愛的天使》
(三)蠟 燭
我就在這裡看著下午走過。
慵懶落在肩上
而我已用你的文字串成一串項鍊
用以裝飾家屋。
我建構炙熱的隱喻
以便散播多彩的紙花屑
在你的缺席標誌著距離的地方。
那些葉子落下。那些蠟燭分解
並預示在鏡上的月全蝕。
是小小的星火,幾乎什麼都沒有,
對我的眼睛卻是一個光的盛會。
下午退去而我是天花板上那些神奇影子
唯一的證人。
――《沒有油壺的女人》
留言列表