目前分類:臺灣現代詩第9~12期(2007) (326)
- Jun 10 Fri 2011 15:25
第十二期台灣現代詩目錄(2)
- Jun 10 Fri 2011 15:25
第十二期台灣現代詩目錄(1)
- Jun 10 Fri 2011 15:22
第十二期台灣現代詩版權頁
- Jun 10 Fri 2011 15:21
(第十二期)徵稿啟事
- Jun 10 Fri 2011 15:21
(第十二期)編後記 / 蔡秀菊
- Jun 10 Fri 2011 15:20
第十二期 封底語錄 / 謝碧修
詩是我心中閃耀的鑚石,穿透每個角落;詩是我生命中的鹽,增添人生滋味。
一篇〈碳與鑽石〉的文章更彰顯出,同樣是文字遊戲組合,詩是衆文體中那顆晶瑩剔透、閃亮耀眼的鑽石,從此我便樂於思索如何組合少數的文字,使其散發出吸引人的光芒。而那也正適合我不愛長篇大論、只喜小品的偷懶模式。
- Jun 10 Fri 2011 15:19
(第十二期)詩翻譯 越南詩人 胡志明的獄中詩 / 李敏勇 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:19
(第十二期)詩翻譯 蒙古詩人 哈達作品四首 / 哈達 自譯
- Jun 10 Fri 2011 15:18
(第十二期)詩翻譯 韓國詩人 宋炳勳詩六首(2) / 金尚浩 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:18
(第十二期)詩翻譯 韓國詩人 宋炳勳詩六首(1) / 金尚浩 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:17
(第十二期)詩翻譯 日本詩人 藤森里美詩兩首 / 莊柏林 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:16
(第十二期)詩翻譯 日本詩人 高野喜久雄的詩(2) / 陳香軍 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:15
(第十二期)詩翻譯 日本詩人 高野喜久雄的詩(1) / 陳香軍 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:14
(第十二期)詩翻譯 日本詩人 伊集院昭子的詩(2) / 陳千武 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:14
(第十二期)詩翻譯 日本詩人 伊集院昭子的詩(1) / 陳千武 譯
- Jun 10 Fri 2011 15:12
(第十二期)謝碧修作品合評(4)
- Jun 10 Fri 2011 15:12
(第十二期)謝碧修作品合評(5)
- Jun 10 Fri 2011 15:11
(第十二期)謝碧修作品合評(2)
得獎感言:
此篇作品乃在觀賞一群肢障及視障舞者之舞台表演後,很大很深的震撼,那感動一直迴繞在心底。他們練習的辛勤過程、將一般人認為的不可能變成可能、更希望藉由他們的表演鼓舞並淨化人心,成就自己也成就別人。
- Jun 10 Fri 2011 15:11
(第十二期)謝碧修作品合評(3)
- Jun 10 Fri 2011 15:09
(第十二期)謝碧修作品合評(1)