close
蒙古詩人 哈 達作品四首 哈 達自譯
(一)遊牧人
金秋迎著落霞微笑
牧人牽著駱駝跋涉
一只忠實的獵犬跟
在映紅的大地上遷徙
他們的漫漫旅程比我遙遠嗎
殷紅色的戈壁連著天
駝峰上晃動的蒙古包
宛如在藍色高原上炫目
我靈魂的綠色帝國從未崩潰
潔白的蒙古包是我最後的家園嗎
(二) 月色黃昏
紅色的月亮
坐在寂靜的草垛上
看天邊的落霞
如看我遠走的
青春
藍色的山巒
還在召喚我趕路
父親抽著一根煙
等我
歸來
(三)長 調
我心靈的邊疆如此長
我的蒙古長調如此長
我的綠色夢境如此長
我的悲傷如此長
這河流的源頭不可替代
這藍色的胎記不可替代
這痛苦又甜蜜的遺產不可替代
這支撐我向上的長升天不可替代
(四)博格達山上的月亮
今晚,我在你的山腳下徘徊
月光照在我消瘦的臉上
在無人踩過的雪地
野鹿的蹄跡剛剛走過
我的心空蕩而孤獨
我失去了什麼
我失去了愛嗎
我大步走在蒼狼的路上
全站熱搜
留言列表