日本詩人  高野喜久雄的詩      陳香 

 

(一)在海邊

 

孩子們像酢漿草果粒般彈跳出去

潛入海底

孩子們抓住海星

高喊著  星星啊  星星啊

然後將他們拋向天空

 

然而  這些孩子們

不久也會重蹈我的人生道路

 

某個黃昏

望著海面  也許突然感到胸痛吧

或只是  無來由地感到寂寞

於是  朝著遼闊無際的海面  奮力游去

當我睜開眼睛的時候

母親  瘋狂似地緊抱著我

當時的海不過是平常的海

當時的海面不過是平常的海面

 

自此之後  二十年

難道活著即是被剝奪嗎

被剝奪  被剝奪

最後  到如今  只剩下言語

我的質問是對言語的質問

必敗的質問

不過  無論如何  我還是命令

「以僅有的言語來忍受言語

直到真正了解相遇的意義為止」

 

總之  玫瑰會開出玫瑰花

棗樹會開出棗花

然而現在的我卻不敢說「那片海洋也會……」

現在  呈現在我眼前的是

不同於當時的海洋

不同於當時的海面……

但仍然不能不使我吶喊「大海啊!」

呼叫「汪洋啊!」的某種東西吧

只是到最後

都只被允許呼喊的某種東西吧……

 

 

(二)我 

 

我是飛舞的枯葉

但也是  吹散它們的風

我是普通的小石子

但也是  孵抱它們的巢鳥

我是被雪折斷的樹枝

但也是  積在樹枝上的雪

我是河流

但也是  高聳的水閘

我是燒紅的火箸

但也是  拾起火箸的手指

我是無底的吊桶

但也是  用它來汲水的男子

 

 

(三)現在  我願

 

現在  我願

我只是平凡的弦  一條

痛苦的弦

它的兩端  多麼地

痛苦

忘了質問  忘了言語  只專心地

忍受著兩端緊緊拉扯的力量

一條緊繃的平凡的弦

 

於是我  用指彈我

若聽得見聲音就表示不行  還是不行!

必須是更高  更高的聲音

高到任何人的耳朵都聽不見的聲音

把撥響的弦  拉緊至極限

絕不能拉斷

絕不可膽怯

絕不彈奏

存在的理由  被緊繃的理由的弦

證明一定來自於

這條弦的

這種極度的音高

我不得不這麼認為  某個黃昏

合上如蝗蟲般的眼

閉上如傷口般的口

然後我一股勁兒的思考

就是那條弦

就是那條弦

就是那條弦

聽在人耳  只有沉默

只有發出啞然之聲的弦

斷裂前的弦

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()