close
獻給一個夢 越南╱林氏美夜(1949- )
一隻鳥帶來一個夢而且飛離了。
一個小男孩在有星星的夜空下睡覺;
他沒有煩惱。
昨夜你夢見什麼
我夢見我變成一隻鳥。
在夢中鳥的聲音是怎麼的?
在夢中鳥的聲音是安靜的
像一尾美人魚,
牠充滿喜悅的歌
綿延一生
就像獻給一個人的禮物。
飛經成千個夜晚
飛經成千個星星
留下閃閃發光的魔幻色彩
花朵的樣子就像隻手指頭和手――
睡吧現在睡吧
現在睡吧。
這個男孩是誰?
我就是。
這隻鳥是何許?
我就是。
昨夜
我夢見我變成我自己。
我夢見我變成一隻鳥。
我夢見我變成一個夢。
――李敏勇 譯
林氏美夜是一位女詩人,越戰時期成長的一代,也是二戰後嬰兒潮世代經歷過戰火洗禮,而且曾在一九八八年,於蘇聯時期莫斯科高爾基大學取得文學研修學位的她,是參與越南共產黨,在青年團和女性工作團體的革命份子。南北越統一後,她曾出任越南作家協會主席,出版多冊詩集。
在戰火中有夢,在革命中有夢。在這首詩中,她以一個夢中的男孩以及她變成一隻鳥。我,一隻鳥,一個夢,充滿奇特的想像,與政治有極大的反差,充滿了童話般的抒情。男孩與女孩,夢與現實交織,思想在夢中自由自在。是一個夢,又獻給一個夢。詩人的作者性又把自己跟詩形成距離。這首詩是「我」獻給夢,是因為夢帶來奇特的情境,或更多的自由?
我――男孩――鳥,在夢中的自己才是自己?安靜的,像美人魚的鳥,詩讓一個必須以某種形式為政治戰鬥的女詩人,以夢找到出口。
全站熱搜
留言列表