close
一面為二十世紀的鏡子 敘利亞•黎巴嫩╱艾杜尼斯( Adonis, 1930- ) 作
一具裝著孩童之臉的棺木
一本書
書寫在一隻烏鴉肚腹
一隻藏在花朵下的獸
一塊岩石
以精神異常者的肺呼吸著:
這就是它
這就是二十世紀
――李敏勇 譯
敘利亞和黎巴嫩都是艾杜尼斯所屬的國家,但他其實是從敘利亞公民流亡成為黎巴嫩公民的詩人。這兩個曾被法國殖民的阿拉伯國家把他的命運牽扣在一起。敘利亞、黎巴嫩、法國,也是他流亡的國家,敘利亞、黎巴嫩曾被法國殖民的緣故,但他不是法國公民。
這些年來,都在諾貝爾文學獎熱門名單的艾杜尼斯,詩中流寫著流亡的主題。國家似乎只帶給他傷痕。在敘利亞,因為政治而入獄;在黎巴嫩首都貝魯特,寫下系列被以色列圍城的詩,深刻而感人。
二十世紀在他眼中是什麼形貌?
他的詩鏡子記錄了二十世紀,這是活過二十世紀的許多詩人經歷過,而對這,卻不一定印記深刻心跡的時代。作為一個阿拉伯詩人,阿拉伯文寫作的他,為中東也為世界呈繪的心靈風景,見證一個區域並反映整個世界。
並不是直描,卻描述了現實。艾杜尼斯的鏡子,其實也是窗,以心形成。短短八行,但筆力萬鈞。讀他的詩,會有一種美的痛楚,借由詩的行句吐露著傷痛的聲音。
全站熱搜
留言列表