close

對我來說,詩的出現來自於對生活周遭人事物的好奇心與觀察,之後,經過想像和書寫,才以詩的形式呈現,因此,想像是現實和寫作之間的媒介和潤滑劑。就如同所有想法在實踐之前,都需要有一些浪漫的衝動,而所有的想像在成形之前,都需要有幾次獨特的剎那,這些衝動和剎那,又有賴於好奇心與觀察的交互作用。

因為一個人終其一生,所能擁有的經驗極其有限,想像力亦受之影響而容易有所侷限,好奇心是誘發我們進行想像的開始,而觀察則是更進一步讓想像成形的階段,在這些過程中,我能夠有機會去發現已知與未知的事,也因為當下的體驗和體會,讓我的想像得以進行。

以前,我在意如何形成想像,以為想像必須刻意創造,但是,刻意擠出來的想像經常變成無根的空想。後來,我也發現好奇心多半摻雜著看熱鬧的心態,容易使我分散注意力,相反的,透過觀察則有機會看透事物的表象,從事物的內部挖掘出已知與未知的真實性,但這樣的能力則需要時間和經驗的累積和磨練。

近年,我習慣於觀看,從觀看到觀察的過程中,我的詩想像會在某些瞬間出現:我要把它寫成詩!當我有這樣的衝動和念頭,也就是詩的開始。然後,我更在意的是,如何將想像與文字連結為有機的象徵。想像、經驗和文字的連結一直都不是容易的事,就像 0 1 之間的總合、宇宙與黑洞之間的距離、天空與地面之間的高度等,我們可以不著邊際的想像,這固然也是一種「創造」,但是,這類的想像如何成為詩、如何以詩之名化為有意義的主體,則是我在詩想像之後,要持續努力思考的問題。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()