武:妳不要去想這個問題,這個用眼睛看不到,但是用「心」就可

以看得到。其實妳這三首詩就是「現代詩」,現在很多寫詩的

人沒有辦法寫到這樣子。

儀:其實她沒有受到詩壇的污染。

台:是沒有汙染。

美:我剛才說的其實是妳的雕琢,妳可能會想:「我用這個字好不

好?」妳可能就反覆在想那些東西,那種雕琢。

台:不會啦,我只是覺得妳應該在心境或感想的階段去思考,有些

東西要捨棄一下,其實是不必煩惱的。

武:像妳第一首詩講「夢」,我就有經驗。作夢在夢些什麼?然後

突然清醒過來,意識還不是很清楚。這寫得很好呢。

云:那一首就是我最擔心大家看不懂的。

武:不可能啦,除非你都沒有感觸到那種似醒非醒的,在夢裏徘徊

的感覺,這就表現得很好。

台:我還是覺得她焦點應該更清楚些,她自己的東西在才會顯現出

來。同樣是大家共通的感覺,你焦點切進去就會不一樣了;這

樣你對那種美的描寫,就會在不定格的範疇裏讓大家去體會。

妳寫的風景雖然給我們強烈的感覺,但是這些感覺都在我們的

意料之內。

山:剛剛作者一直說怕我們不懂,其實我覺得蠻好讀的,意象還是

蠻清楚的。但是有時候各人的觀點不一樣,比如說第二首的最

後一句「不是海霧,而是一波波跨海尋來的鄉愁。」大家都有

提到,其實是蠻不錯的。只是,這種感覺是古典的感覺,這種

句法好像似曾相識。那我為什麼說這些詩不難懂,其實你只要

從「詠歎調」切入就行了,因為詠歎調是最直接的感情抒發。

這句如果不從詠歎調去看的話,印象就很鮮明;可是如果從詠

歎調切入,我可能會要求作者不要用「鄉愁」兩個字,而讓讀

者自己去感受鄉愁。

武:不行不行!最後那兩個字「鄉愁」,是這整首詩裏面最重要

的。有這兩個字,這首詩對意境的感受才會全部出來,這種感

受非常的好。

山:我是說,如果跳過這兩個字,是不是也能感受得到呢?

武:不行。

浩:我忽然想起很多年前一個韓國詩人寫的想念故鄉的詩,他說每

次想念故鄉的時候就到到舊金山機場,因為回故鄉最快的路就

在機場;他每次想念故鄉,就到機場去看人家坐飛機。而莫云

這首詩也是這樣表現這種懷念故鄉的心情。

台:我是覺得如果要表現自己心境和哀歎這樣的東西,你可以改變

一下,比如說不只表現哀歎,還有更現代的東西。就是說表現

感情的態度能先調整一下試試看,這樣意思是不是會完整一

點。

云:我這首詩原來是發表在美國的華文報紙上,原文是沒有加註的,因為不需要,住在那邊的人一看就能體會。但是拿到這裏

為什麼要加註,就是為了避免大家認為我無病呻吟。所以我說

寫詩難就難在這裏,你要怎麼樣讓人家讀得懂,可是又必須保

留一些耐人尋味的空間,這真的很難。

欣:這三首詩都不錯,但是我最喜歡的是〈在夢的邊境流連〉這一

首,本來要用來寫「詩賞析」的,我的標題就是淡淡的語言,

濃濃的詩味可是已經被你們拿來做合評了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()