close

ti7遮天e5炮火中寫詩-Lo-se-a e戰爭詩    何信翰 

 

  俄羅斯在廿世紀經歷了兩次的世界大戰以及數次的國內外戰爭。每次戰爭都造成俄羅斯人民無數的損傷。就以聖彼得堡來說,在二次大戰期間,便損失了三分之二的人口。許多俄羅斯廿世紀的詩人,都常以戰爭為題材來創作,寫出了無數引人熱淚的詩篇。

  在這許多著名的「戰爭詩」中,最為人知,也最常被引用、吟用的,要屬以下這兩首詩無題(等我,我一定轉來)bo5 ui3 戰場倒轉來了。這兩首詩在所要表達的意境上,剛好相反:前者強烈的表達了想在戰場上存活下來的渴望;後者則表達了對死去同袍的哀悼和對未來的缺乏信心。一正一反,恰恰表達出戰爭的險惡和令人恐懼之處。

台語(Holo語)身為台灣最多人的母語,也是台灣第一本小說、第一本醫護教材、第一本數學課本、第一份民間報紙…所賴以創作的文字,卻因為歷史的因素,被現代人說成「可以聽、說,不能讀、寫」,「沒有文字的語言」。因此,譯者嘗試以漢羅(漢字加上羅馬字)的方式將這兩首詩譯為台語,以試圖讓更多人理解台語之美。

 

無題(等我,我一定轉來)       康士坦丁米哈益拉維奇西蒙諾夫

 

等我,我一定轉來

只要你認真等待。

等我,當秋天金色e5

將傷悲帶來。

等我,當白色e5ui3天頂飄落來;

等我,當熱kah bo5法度忍耐。

等我,當其他e5人攏已經將chah-hng e5代誌

boe7記得,bo5欲閣等待。

                 

等我,當遙遠e5所在

已經bo5批信寄來。

等我,當所有tang5-choe5等待e5人,

攏已經感覺bo5奈。

 

等我,我一定e5轉來。

hia-e5認為應該將一切

攏放袜記e5e5好意

M7免閣期待

 

Tioh8算後生kap阿母

攏相信我已經bo5佇世間;

Tioh8算朋友攏已經坐在烘爐邊,

tioh8一杯閣一杯心頭e5苦酒,

m7 tangchia會結束e5等待,

kah bo5法度忍耐。

等我,但是m7-bian2 kap in仝款,

leh將苦酒吞落腹肚內

 

等我,我一定轉來

用輕視e5目光看tioh8各界。

Hou7當初bo5 beh等我e5

講一句:「真正好運」。

那些bo5繼續等待e5人永遠boe7-tang3理解,

Ti7猛烈e5戰火中間,

你是an2-choann2用家己e5等待

Ka7 goa2救起來。

 

當我活leh轉來,

Lan2將活ti7只有lan2兩人e5世界--

因為不bo5親像其他e5人,

你一直真心等待。              

1941

 

 

注釋:

1.      e5:的

2.      ui3:從…

3.      kah:得

4.      bo5:無(法),沒(有),不(要)

5.      chah-hng:昨天

6.      boe7:不…

7.      tang5-choe5:一起,同時

8.      hia-e5:那些

9.      m7:不(用)

10.  tioh8:就…

11.  kap:和,與

12.  tang時:什麼時候,何時

13.  chia2會:才會

14.  m7-bian2:不用,不需要

15.  kap in仝款:和他們一樣

16.  leh:急著

17.  hou7:給,讓

18.  boe7-tang3:不能夠

19.  an2-choann2:如何,怎麼能

 

作者簡介:

 

康士坦丁米哈益拉維奇西蒙諾夫(1915-1979),俄羅斯著名詩人、散文作家及小說作家。曾得過許多國家文藝獎章。十七歲開始寫詩,廿一歲開始有詩作刊登於報章雜誌上。西蒙諾夫的父親是職業軍人,死於一次大戰戰場上。因此他從小就瞭解戰爭的可怕。一九四二年一月,當時正值俄羅斯被捲入二次大戰的第二年。他寫下了這首等我,我一定轉來,轟動了整個俄羅斯。士兵們紛紛用手抄寫、傳閱

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()