close

日本詩人  白石かずこ的詩         陳千武 

 

  (一)選購諾亞方舟

 

咦!海一直在沉落喲

不是  母親啊  沉落的是島耶

所以  不要洗那麼多衣服

我說過嘛  海水會高漲起來呢

 

會議中的人都在Braun管裡頭

不會潤濕的  沒有地方會有水浸進

邊抽煙  繼續協議談話

也不必心煩顧慮甚麼啊

 

島上的猴子們  當然會先爬樹上去

可是雞、豬或狗兒們  還有嬰兒們

不知該怎麼辦?

 

沒有聽說過  能夠

搭載這座島嶼的  諾亞方舟

知道嗎?  島嶼會逐漸沉下去

卻在島上才能活下去的人們

生命或心情該會如何?

 

(昨夜的夢是惡夢  人類都在說需要比地球更大的一艘方形船  但是諸神都繼續在開會而夢寐不安  比較一杯咖啡那麼美味的海  已經甚麼地方也……)

 

 

(二)燕子的時鐘

 

打斷時間的  是誰?

讓時間溜走的是誰?

 

燕子背著時鐘飛出去

自己把時間停止或讓時間溜走

可是  丟落了

遺失的時間都撿不回來

 

 

(三)春宵

 

貓不見了  被遺棄的貓  野貓

飼養的貓  都被壓倒  不見了

 

「這裏的人  是不是都討厭貓?」

 

有位老人  經常會給貓飼料

留有好多的貓飼料罐頭  在家裏

稍微彎著背  走出正門之後

我便遇見了  好多種類的貓

 

肉麻的貓叫  貓笑聲  貓背  貓得意的叫聲  貓眼

  貓叫  貓偽裝和善

然而  最近是貓一隻隻故作鎮靜的  春宵

 

 

  (四)日本語共和國

 

日本語  飛上天

日、本、語  走在熱病裏

日、本、語是甚麼?

變成羅馬字的NIHONGO

請教平假名和漢字的日本語

 

片假名和平假名  在演相撲

雙方都是和善的小結階級

讓給  片假名吧

漢字在北方  不隨便動身而抱著胳膊

羅馬字們  都跳rock

向其他外來語招手  來啊

這樣就不會被侵略

很稀罕地組成了沒有恨怨的集團

從西方來的男人  如此說過

 

語言們浸進在  自國語言的浴槽裏

毫無自覺  對自己和澡盆熱水以外的海的事等等

連這裏是島嶼的事也遺忘了

 

在我裏面感覺漢字太重才把它扔掉

平假名  和能走快一點的片假名

以及blues就是blues才好  其他

若無其事地  好說的外來語

在晴天原野  唱著世界滅亡之前的歌

確實這個世界  確實這個社會

臉色不好  冬和夏的docking

連季節也開始損壞  "blues"和日本語

我擁有的世界人在嘟喃著

那兒  是甚麼共和國

稱好小鳥  已經飛上天去的鳥兒們

變成了未來  國家?

是語言國?

 

 

白石かずこ簡介:

 

   白石かずこ一九三一年生於加拿大溫哥華。著作詩集《聖的淫者季節》、《砂族》、《讓出現的人們》、《浮遊的母親、都市》、《黑羊物語》等多種。現住東京都杉並區。係日本國際性有名的女詩人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()