close

出版台語詩《八卦山》以後,為著保存母語文化,阮寫過二百外首ê台語歌,出版《逗陣來唱囡仔歌CD動物、節慶、童玩、植物》四本,真濟演講攏用詩歌來傳唱台灣,受著真濟人ê肯定,阮更加認真創作台語詩,用詩寫史是阮ê文學觀點,這本《番薯園的日頭》中,第一輯〈番薯園的日頭〉以詩為台灣作家立傳,保留台灣作家ê生活故事;第二輯〈失蹤的月娘〉寫出台灣社會的各種現象,有淡薄仔批判ê意味;第三輯〈街頭巷尾的詩情〉以台灣小食入詩,用詩記錄台灣產業;第四輯是本詩集羅拼音,予看未曉漢字ê人來讀。

    有人講:「使用母語是一種基本人權」,閣講:「文化、語文kah身分ê認同,有幫助信心ê建立」,這款ê論點用愛爾蘭這個國家來講:「愛爾蘭ê語言運動kah獨立建國,是結合文化認知追溯身分ê認同來協同建立基業……愛爾蘭人放sak母語,改用英語,kan-nā知影英國文學,對家己ê文學傳統mā-bô 半項,喪失母語是英國化上大ê危害,英國征服愛爾蘭,hōo英語強加愛爾人ê身上,完全無保留ê英國化同時,已經失去世界認定是一个獨立國家ê資格。經過七百冬外族ê統治,最後愛爾蘭1922年建國,愛爾蘭以母語、文化ê觀點建國傳作世界美談。仝款波羅ê海三國家:立陶宛、愛沙尼亞、拉脫維亞,過去遭受著德、俄ê遭踏Kah威脅,1921年獨立,前後對母語、民謠ê收集Kah注重,攏發揮著語言文化是創國ê力量。」這款ê論點,強調語言認同是人民意識ê覺醒,也是一種國家認同ê基本要件。

    語言毋是kan-nāKah人中間溝通的工具,語言是一個族群的生命符號,欲滅掉一個族群,先將伊ê語言滅掉,台語學者廖瑞銘寫著「『中國人講,beh亡人之國,先亡人之史』,我想愛閣加一句『beh亡人之史,先亡人之語言』」。這實在是一句真重要Kah話,大家愛詳細去思考。咱定定聽著一句諺語:「有唐山公,無唐山媽」,共咱講以前為中國(唐山)來台灣ê大部分是查甫人,到台灣為了傳宗接代kahê平埔族查某結婚,所以,台灣人ê血統,有一寡人有平埔族ê血統,但平埔族ê語言消失,平埔族這個族群佇台灣也消失。閣為歷史上日本人統治台灣實施ê「皇民化運動」來看,推行國語(日語)siōng主要是希望台灣人hōo同化成做日本人,袂記家己ê祖先。客家人有一句話講:「寧賣祖先田,不忘祖先言」,可見母語比財產閣較重要。

    照林茂生ê研究,日本人以「國語」(日語)做教育基礎ê問題:「以特別注意教導國語做為整個教育的基礎,有三個理由。第一,日語要成為此島的官方語言;第二,日語是傳授教育給台灣人的媒介;第三,日語是同化的工具,也就是日本化台灣人民。」針對第三個問題,咱愛去注意,一個國家語言ê重要性。語言ê同化也是一種生活同化ê方法。但是若強迫接受異族ê語言,可能產生族群意識ê對立,造成難以彌補ê傷痕,一百外年來執政者ê語言政策,已經對台語造成了真濟ê傷害,佇台灣毋管是原住民、客家人、閩南人,母語ê流失是逐家攏知影ê問題。

    做為一个台灣人,為著欲救母語ê流失,上好ê方法是用家己的母語創作文學,予母語佇文學作品中傳落去,予流失ê語詞閣活起來,延續咱語言ê生命力。在1930年代,台灣ê先輩作家連溫卿、蔡培火、鄭坤五、賴和、黃石輝等前輩,就提倡用台灣話寫作,可見保存母語是每一個作家應該去承當ê義務,向望「逐家來寫台語詩」,揣回台灣人ê自尊心。

    本詩集ê出版,感謝今年得著國家文學獎ê作家宋澤萊,kah台語詩人林沈默為這本冊踏話頭,南華大學文學系曾金承老師,寫一篇真長ê作品分析,李桂媚小姐ê插圖,謝金色老師ê拼音,hōo這本冊增加真大ê光彩。感謝以外,希望你會合意這本冊,嘛期待逐家來寫台語詩,為台灣文學來拍拚!

 

 註解:

1.kah:合。

2. ê:的。

3.kan-nā干若 (只有)

4.hōo:予。

5.sak:捒。

6. mā-bô:嘛無。

7.beh:欲。

8. siōng

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()