編後記            蔡秀菊

  台灣從五月二十日新總統就職以來,普遍存在著焦慮感,藝術家宿命地走在自我覺知的前頭,不斷思索活著的目的,處於如此不確定感的台灣現狀,詩人敏感的觸角伸縮更加頻繁。

陳逸華的〈田園風光〉,讓讀者有機會認識前輩詩人趙天儀,年輕時代曾經主持田園出版社,出刊不少詩人作品集及詩論翻譯專輯,旅美詩人杜國清還因為田園出版社替他出版《艾略特文學評論選集》以及《詩學》,得以申請到史丹福大學獎學金,學成後被史丹福教授劉若愚引介至聖塔芭芭拉加州大學任教。誰能想像,一間出版社也能成就一位優秀學者。比對現今台灣現代詩壇充斥功利現象,趙天儀的可愛與可敬,值得晚輩詩人學習。

長期居住台灣東部後山的詩人林豐明,在詩壇上屬於內斂型,工程師出身的他,詩作呈現冷靜理智卻又不失幽默諷刺。賴欣、利玉芳、林鷺,分別從不同角度剖析林豐明的創作理路。蔡秀菊則從《花泥春秋》回憶錄,剪輯詩人的職場生涯,讓讀者瞭解詩人日常生活的一部份。

感謝靜宜大學日文系主任邱若山、台中市新文化協會主任陳彥斌共同合辦「台日韓現代詩交流座談會」,主持人趙天儀,與談人陳千武、蔡秀菊、金尚浩分別就戰後台灣現代詩人與日、韓兩國的密切交流作簡單扼要之報告,另附陳千武翻譯日本詩人丸地守〈現代詩國際交流的意義〉一文。

本刊正積極策劃現代詩學座談活動,詳情請參考〈台灣現代詩人協會推動現代詩學座談活動計畫〉。第五年度起將有詩與雕刻對話之專欄呈現,詳情請參考〈《台灣現代詩》封面徵詩活動說明〉。

《台灣現代詩》發行迄今,收到不少新人詩作,礙於版面有限,無法一次登足。擬於第16期規劃新人作品輯,除投稿詩作外,請簡單書寫個人簡歷及詩觀(600字以內),編輯部將邀請資深詩人撰寫賞析。敬請踴躍賜槁!

 

發表於二OO八年九月二十五日《台灣現代詩》第15期,頁124-125

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()