close

韓國詩人 金奎東詩作六首    金尚浩 譯

 

(一)給榆樹

 

你 榆樹

五十年前與我作別的樹

現在仍然豎立在那個井邊

搖晃下垂的辮子嗎

長了一抱多

撐住乳白的天空嗎

8.15光復時蘇聯兵傢伙抱著半自動衝鋒槍

躺在你的樹陰下

甜蜜午睡的樹

我家的家屬史和故鄉消息

像你那麼清楚了解的存在

現在恐怕沒有吧

對了

你的記憶力像是百科全書

小時候的朋友現在都如何呀

已故的比還活著的更多的

苦難歲月的故事

請你連一個也不要漏掉的講給我聽吧

若死之前無法去的話

將死之後會飛過去的

樹呀

像往年

靜靜而流逝的日子

心怦怦直跳的故事

請你講給我聽吧

樹,我的榆樹

 

 

(二)留在豆滿江的小舟

 

我的小舟

在豆滿江﹡上

流走的嗎

 

半百年

你一個

風吹雨打

 

白頭山﹡嶺

其江邊

變成一塊泥土的小舟

 

註:﹡豆滿江:指稱圖門江

﹡白頭山:指稱長白山

 

(三)

 

奎千﹡啊,我啦 你哥哥

 

註:﹡奎千是19481月在北韓平壤分開的弟弟名字。

 

 

(四)啊,統一

 

若這一隻手

髒的話

無法迎接

那個早晨

 

若我靈魂

模糊的話

不能看著

那個天空

 

若這一隻手髒的話

 

已走過半百年苦行路的

兄弟的粗手關節

無法抓住

 

若我靈魂模糊的話

啊,那是

永遠的死亡

 

 

(五)豆滿江

 

因結冰的太堅硬

孩子們

無法滑冰

卻滑雪橇

在結冰上面點燃篝火

也不會融化的冬江

到了夜晚在漆黑的天空上

響了幾次槍聲

在江對岸鄉鎮遠傳來狗叫的聲音

聽說我們的獨立軍

是在如此的夜晚

越過國境

有時掠過胸膛

而心裡直打冷戰的破壞聲

過度緊張而裂開江心的聲音

如此的夜晚

羅雲奎(1902~1937)撰寫「阿里郎」

壓戴皮帽子的獨立軍

與無數的日軍打仗

如今的豆滿江邊

昔日的孩子們玩遊戲的聲響還保留嗎

若有一天統一的話

雖然該要做頗多事宜

但還是找豆滿江先大聲哭了之後

飄揚白髮

颼颼地滑雪橇

小時候滑過似的

高興得再次滑雪橇看看

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tai299554926 的頭像
    tai299554926

    tai299554926的部落格

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()