日本詩人  立原道造的詩     陳香君 

 

(一)我夢想的是……

 

我夢想的 是一份幸福

我祈求的 是一份愛

群山的那一頭  也有寧靜的村莊

和星期天晴朗的  碧藍天空

 

打著陽傘的  村莊少女們

盛裝打扮  唱著歌兒

圍成大大的圓圈圈

村莊少女們  踩著舞步

 

告訴你吧 正在唱歌的

是一隻青色羽翼的 小鳥

在低矮的枝頭  吟唱著

 

我夢想的 是一份愛

我祈求的 是一份幸福

而那些  都在這裡

 

 

(二)樹蔭下

 

日常生活中

不起眼到令人感嘆的

那個字眼  如今 

成長了

 

在你的心裡

在我的心中  滋長茁壯

……儘管外面陽光四溢

它依然  發出光芒

 

此刻  我們駐足休憩

二人共同擁有的  敏銳雙耳

有風  耐人尋味地  低吟拂過

 

清泉水面  小小的漣漪

顫抖不已……因為我們

手中所捕捉到的  光的緣故

 

 

(三)在落葉林

 

就像

那朵雲  火紅地

在光中

一直走向死亡

 

  凭靠著身子

  沉默著  背對我

看哪  一隻  遲歸的

  低空飛翔

 

對於我們  一日

宛如無止境般的漫長

 

對於雲  對於鳥

還有 那些黃昏下的花兒們

 

我們的  短暫生命

不知多麼令人羨妬呢

 

(四)又是在落葉林

 

不覺地  已是秋天! 昨日

還是夏天呢……穩定而充滿活力的

陽光  在樹林間  喧鬧的

一角  在草葉搖擺的附近

 

你從我的住處歸去時

附近  正綻放著淡紫色的花

然而此時  你帶來訊息

  我們能夠承受得住別離

 

澄明的天際  一聲巨響

劃破長空  如同出發之時

我仰望白雲  我遙望遠山

 

你仰望白雲  你遙望遠山

然而已經  開始遠離的  二道光……

究竟歸期  何日可待?

 

 

(五)寄身早春

 

此時  正值二月  就只是如此

四周  已聽得見春天

然而  就只是如此

許久以前的  約定已不存在

 

此時  正值二月  只那麼一次

夢裡  輕聲細語  卻人蹤杳無

然而  只那麼一次

那人  為我  展露笑靨

 

是的  花會再開

而鳥也依然會啼

人們也會在春之中互展笑顏吧

 

此時  正值二月  雪地上綿延著

我凌亂的足跡……只是如此

就只是如此­­­­||對我而言

 

 

早逝的日本詩人

  立原道造  簡介

 

詩人立原道造一九一四年(大正三年)生於日本東京。東京帝國大學建築科畢業。

最初在前田夕暮主導的雜誌詩歌上發表自由律短歌。之後受到三好達治四行詩的觸發,轉向詩作。師事室生犀星、堀辰雄,同時開展出其個人的獨特詩風。

他執著於十四行詩(ソネット),其纖細微妙的詩語與音樂交織而成的詩,可說開拓了日本近代口語自由詩的可能性。其詩中勾勒出青春年代微妙心理狀態的表現手法,令無數讀者傾倒。

一九三九年(昭和十四年),這位年輕詩人因肋膜炎早逝,年僅二十五歲。生前發表寄情萱草》(萱草に寄す》、拂曉與夕暮之詩》(暁と夕暮の詩》),死後由堀辰雄為其出版未刊詩集溫柔的歌》(優しき歌》)

arrow
arrow
    全站熱搜

    tai299554926 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()